RSS Feed Facebook Twitter

 

Norsk

 

Även om vi till fullo anser engelska vara det “officiella” språket för Internet, motsätter sig Studio Legale Sutti starkt “Anglo-Monoglottism” i dess affärsförbindelser.

Förutom en förlust av kulturell rikedom och mångfald innebär användandet av engelska mellan personer som ej har det som sitt modersmål ett antal svårigheter. Framförallt medför det osäkerheter och brist på precision, som uppstår vid användandet av ett “tredje” språk och vid diskussion av begrepp inom romersk rätt på ett språk som i princip endast utgör modersmål i länder tillhörande den angloamerikanska rättstraditionen.

Om Ni varken är från England, Skottland, Amerika eller Australien, etc., uppmuntrar vi Er att, om det är praktiskt möjligt, använda Ert modersmål vid kontakt med Studio Legale Suttis medarbetare. Ett alternativ är, om Ni är bekant och känner Er bekväm med vårt språk, italienska eller slutligen ett annat kontinentaleuropeiskt språk som behärskas tillräckligt bra av båda parter.

För våra svenskspråkiga läsare finns här en kort, allmän beskrivning över byråns struktur och verksamhet tillgänglig på svenska.

För närvarande kan Ni korrespondera med Studio Legale Sutti på följande språk:

  • Italienska
  • Engelska
  • Frenska
  • Tyska
  • Japanska
  • Spanska
  • Rumänska
  • Bulgariska
  • Serbo-kroatiska
  • Rysska

Några av våra medarbetare har även tagit kurser i Portugisiska, och Holländska.


Latest News

Lo SLS promuove Master in “Diritto ed economia degli scambi internazionali” a Verona

Milano, 06 novembre 2017 Lo Studio Legale Sutti è lieto di annunciare il nuovo Master in […]

Mock trial sugli standard protetti da brevetto

Torino, 30 ottobre 2017 Lo Studio Legale Sutti è oggi impegnato nel processo dimostrativo organizzato […]

Stefano Sutti introduce il seminario “Design Law” in Statale

Milano, 23 ottobre 2017 Domani martedì 24/10/2017 alle 14:30, all’Università Statale di Milano, facoltà di […]