RSS Feed Facebook Twitter

 

日本語

 

英語は、ご存知のように、インターネット社会において、「公用語」となっていますが、 Studio Legale Suttiは、ビジネスにおける「英語 - 唯言語主義」には断固として反対です。 文化の豊かさや、多様性の喪失は言うまでもなく、 英語を母国語としない個人が、国際的な場面において英語をあえて使用することは、何といっても不便であり、 「第三言語」を用いる際や、また、コモンロー(英米法)の国々において、ほとんど唯一話される言語で、 「民法」のさまざまな概念を議論する際には、正確ではなくなります。

もし、あなたが、イギリス人でもなく、スコットランド人でも、アメリカ人でも、 オーストラリア人でもないのなら、SLSのメンバーへご連絡くださる際に、あなたの母国語をお使いください。 イタリア語に精通されている方なら、イタリア語でも結構ですし、欧州の言語なら、双方にとっての意思疎通に適しています。

日本語を母国語とする方へ、当事務所の概要をお知らせいたしますので、ここ をクリックしてください。

当事務所では、現在、以下の言語で連絡をお受けしております。

  • イタリア語
  • 英語
  • フランス語
  • ドイツ語
  • 日本語
  • スペイン語
  • ルーマニア語
  • ブルガリア語
  • セルビアークロアチア語
  • ロシア語

ポルトガル語や、フィンランド語、アルバニア語、あるいは オランダ語/ フランドル語 のわかるメンバーも事務所におります。


Latest News

28-29 Maggio 2013, “Pagamenti della PA. Come gestire il proprio credito per ottenere il pagamento nel minor tempo possibile”

L’Istituto Internazionale di Ricerca organizza per le giornate del 28 e 29 Maggio 2013 a [...]


Giangiuseppe Sanna of Studio Legale Sutti’s Company – Commercial and Public Business Law Dept. will [...]


Lo SLS finalista del Premio Le Fonti

Lo Studio Legale Sutti è stato nominato finalista per la categoria “Migliore Studio Legale – [...]